忍者ブログ
Admin | Write | Comment

ネ サラン キム・ブンド ☆彡

韓国ドラマ「イニョン王妃の男」のキム・ブンドに堕ち、インナム廃人と化したランランのブログです。ネタバレを含みますので、ドラマを全て見終わってからお楽しみくださるのがベストです(*^_^*)

カテゴリー「OST」の記事一覧
  • « PREV
  •  | HOME | 
  • NEXT »

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今、会いに行きます。

よろぶん、またまたお久しぶりで~す!☆(^▽^)☆
今日はバレンタインデーってことで、なんとなくブンド様を拝みたくなり(笑)
そういえば、OSTまだ記事にしてないのあったよな~~と思い出した次第です^^

「今、会いに行きます。」

なんですが・・この文章、ブンドっぽくないんだよな~~;;
「今会いに行く」じゃあ、なんかぶっきらぼうだし・・・
なんかブンドっぽいいいタイトルないかなぁぁぁぁ??
いい案ありましたら、ぜひ(笑)

ということで、本ブログおなじみ、ブンドバージョン歌詞でお楽しみください(*^^*)
PR

・・・つづきはこちら

あなたが来たの♪(*^^*)

ブンドペンのよろぶ~んemojiemoji
本日11月29日は、ヒョヌ君のセンイルでぇぇぇ~す☆(^▽^)☆

ヒョヌ君・・・センイル チュッカエ~~♪emoji☆(^▽^)☆

ということで今日は更新更新emoji

ここんとこ、Gyao!とテレビ愛知さんのおかげで、ブンドボルテージが再燃しているランランemoji(自爆)YoutubeでOST激リピしていたら、中1の次男が無意識にこのOSTをハミングしてた・・emoji(笑)

そういえば本ブログでもOSTとりあげた記事はあるんですが、どちらも「哀emoji」の曲だったよねemoji
今日は楽しい日~ってことでemoji
こちらの曲をお届けしますemojiemoji

そう、ランランのスマホ着メロにも採用された(笑)この曲・・・

「그대가 왔죠 (あなたが来たの)」

この曲を、ヒジンちゃんVer.で訳してみました!☆(^▽^)☆
ヒジンVer.ゆえ、歌詞は正式な和訳ではないので、ご了承くださいね^^

・・・つづきはこちら

同じ空、違う時間・・

今日はヒョヌ君のペンミですよぉぉぉ!+(人*´∀`)+゜:。*゜+
ヒョヌ君・・オソオセヨ~☆(^▽^)☆
TTかごしっぽ・・・ぽごしっぽ・・・TT
でも、いけないものは仕方ない・・emoji
しかも生ブンド様が拝めるとか・・・emoji
どうだったんでしょうね?行かれた方のレポを探さねば~~emoji

こんな夜にぴったりの歌がありましたね・・・emoji

いごよ~いごっ!←久々っemoji(笑)
 
같은 하늘 다른 시간에 (同じ空 違う時間)

同じ空の下・・会えない切なさを歌った歌・・emoji オモ、なにげに今の私たちにぴったりの歌じゃないemoji

いやね、以前に「꼭 한번」のキム・ブンドVer.を訳したとき、いずれヒジンver.のこの歌もアップしようと思ってたんですよね。でも、あんなことになっちゃったでしょemoji(汗)
だからなかなか記事にできなかったんですよ・・・

だから今回は、
 「같은 하늘 다른 시간」ペンミに行けなかったランラン妄想ver.
ってことで作ってみました(^^;
だから~!直訳から離れた訳になってますんで・・・
正確な訳が知りたい人は、参考にしちゃアンデヨ~emoji

・・・つづきはこちら

必ずや、一度・・・

前回の自分の記事に自分で酔いしれて(ナルシストランランemoji 自爆)、以前にもましてブンド愛emojiが深くなってしまったワタクシランランemoji
台本の巻末インタビュー、まだ全部訳しきれていないのですが、まだまだいろんなことが発掘できそうな予感でいっぱいでなんだかワクワクしてきちゃいますemoji

さてemoji
前回の記事のコメ欄でリクエスト頂きました、OST「꼭 한번」・・「必ず一度」
実は検索してみると、動画などちょこちょこヒットするので、「調べてみてね~emoji」ですませようとも思いましたが(おいおいemojiemoji 笑)、せっかくですので・・・自分でも訳してみましたemoji

た・だ・し~~emoji

普通に訳しても新鮮味がない故・・・

キム・ブンド風emojiに訳してみましたemoji
 
というのも、この歌の歌詞の主人公・・まさに「キム・ブンド」なんですよね・・emoji(涙)
書信を綴り、一人苦しみを背負い、その苦しみを糧に生きてきたブンドの辛く苦しい心情を歌った歌・・emojiemoji 

ということで、今回の記事の翻訳は、歌詞に忠実に直訳したわけではなく、「ブンドの声」風に、若干セリフつけ足したり、ランラン的アレンジを加えてありますemoji
ルビも、音重視にしてありますので、「え、そこそれ?」ってとこ、あるやもしれませぬが、ま、「雰囲気重視emoji」ってことで御容赦願います・・・emoji(まず先に言い訳 emoji苦笑)

公式?らしきMVもあがってましたので、それも一緒に貼っておきますemoji
再生しながらどうぞ・・emoji


・・・つづきはこちら

  
Copyright ©  -- ネ サラン キム・ブンド ☆彡 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / photo by Gaenseblumchen / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]