ネ サラン キム・ブンド ☆彡
韓国ドラマ「イニョン王妃の男」のキム・ブンドに堕ち、インナム廃人と化したランランのブログです。ネタバレを含みますので、ドラマを全て見終わってからお楽しみくださるのがベストです(*^_^*)
- « PREV
- | HOME |
- NEXT »
- 2025.04.28 [PR]
- 2017.02.14 今、会いに行きます。
- 2015.11.29 あなたが来たの♪(*^^*)
- 2014.10.25 同じ空、違う時間・・
- 2014.04.23 必ずや、一度・・・
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今、会いに行きます。
今日はバレンタインデーってことで、なんとなくブンド様を拝みたくなり(笑)
そういえば、OSTまだ記事にしてないのあったよな~~と思い出した次第です^^
「今、会いに行きます。」
なんですが・・この文章、ブンドっぽくないんだよな~~;;
「今会いに行く」じゃあ、なんかぶっきらぼうだし・・・
なんかブンドっぽいいいタイトルないかなぁぁぁぁ??
いい案ありましたら、ぜひ(笑)
ということで、本ブログおなじみ、ブンドバージョン歌詞でお楽しみください(*^^*)
あなたが来たの♪(*^^*)


本日11月29日は、ヒョヌ君のセンイルでぇぇぇ~す☆(^▽^)☆
ヒョヌ君・・・センイル チュッカエ~~♪

ということで今日は更新更新

ここんとこ、Gyao!とテレビ愛知さんのおかげで、ブンドボルテージが再燃しているランラン


そういえば本ブログでもOSTとりあげた記事はあるんですが、どちらも「哀


今日は楽しい日~ってことで

こちらの曲をお届けします


そう、ランランのスマホ着メロにも採用された(笑)この曲・・・
「그대가 왔죠 (あなたが来たの)」
この曲を、ヒジンちゃんVer.で訳してみました!☆(^▽^)☆
ヒジンVer.ゆえ、歌詞は正式な和訳ではないので、ご了承くださいね^^
同じ空、違う時間・・
今日はヒョヌ君のペンミですよぉぉぉ!+(人*´∀`)+゜:。*゜+
ヒョヌ君・・オソオセヨ~☆(^▽^)☆
TTかごしっぽ・・・ぽごしっぽ・・・TT
でも、いけないものは仕方ない・・
しかも生ブンド様が拝めるとか・・・
どうだったんでしょうね?行かれた方のレポを探さねば~~
こんな夜にぴったりの歌がありましたね・・・
いごよ~いごっ!←久々っ(笑)
같은 하늘 다른 시간에 (同じ空 違う時間)


いやね、以前に「꼭 한번」のキム・ブンドVer.を訳したとき、いずれヒジンver.のこの歌もアップしようと思ってたんですよね。でも、あんなことになっちゃったでしょ

だからなかなか記事にできなかったんですよ・・・
だから今回は、
「같은 하늘 다른 시간」ペンミに行けなかったランラン妄想ver.
ってことで作ってみました(^^;
だから~!直訳から離れた訳になってますんで・・・
正確な訳が知りたい人は、参考にしちゃアンデヨ~

必ずや、一度・・・
前回の自分の記事に自分で酔いしれて(ナルシストランラン 自爆)、以前にもましてブンド愛
が深くなってしまったワタクシランラン
台本の巻末インタビュー、まだ全部訳しきれていないのですが、まだまだいろんなことが発掘できそうな予感でいっぱいでなんだかワクワクしてきちゃいます
さて
前回の記事のコメ欄でリクエスト頂きました、OST「꼭 한번」・・「必ず一度」
実は検索してみると、動画などちょこちょこヒットするので、「調べてみてね~」ですませようとも思いましたが(おいおい
笑)、せっかくですので・・・自分でも訳してみました
た・だ・し~~
普通に訳しても新鮮味がない故・・・
キム・ブンド風に訳してみました
というのも、この歌の歌詞の主人公・・まさに「キム・ブンド」なんですよね・・(涙)
書信を綴り、一人苦しみを背負い、その苦しみを糧に生きてきたブンドの辛く苦しい心情を歌った歌・・
ということで、今回の記事の翻訳は、歌詞に忠実に直訳したわけではなく、「ブンドの声」風に、若干セリフつけ足したり、ランラン的アレンジを加えてあります
ルビも、音重視にしてありますので、「え、そこそれ?」ってとこ、あるやもしれませぬが、ま、「雰囲気重視」ってことで御容赦願います・・・
(まず先に言い訳
苦笑)
公式?らしきMVもあがってましたので、それも一緒に貼っておきます
再生しながらどうぞ・・